Kể từ ngày Thi Di bị hại, Quan Kiện thấy thế giới xung quanh anh đã sụp đổ. Khi đẩy cửa chính bước vào giáo đường, Quan Kiện nhìn thấy bà xơ họ Sái nằm trên vũng máu, cảm giác này lại xâm chiếm lòng anh dữ dội. Tấm áo lễ màu trắng bất lực buông thõng dưới cái bàn sắt vẫn đặt hòm công đức mọi ngày.
Mình có thể nhìn thấy cái chết mà ko thể ngăn chặn bi kịch xảy ra
Chính điều này đã là 1 bi kịch quá lớn! Nhắm mắt lại nhìn thấy 1 cái xác, cái xác tương lai, đang nằm vật trên chiếc giường sắt. Anh đã ko thể phân biệt nổi đó là “bọn chúng” lại xuất hiện hay đó là hình ảnh in sâu trong vỏ đại não của mình.
Điều này cũng chẳng quan trọng, điều quan trọng là các cuộc tàn sát đẫm máu, những sinh mệnh phải ra đi dưới lưỡi dao mổ….sẽ còn xảy ra với những người quen và người lạ. Và cả mình nữa, mình đã trở thành cái gì?Nhân vật mục kích hàng loạt cái chết?Gánh chịu vô số đau đớn?Mình đâu phải là Jesus!?
Tâm trí và cơ thể cùng quằn quại, Quan Kiện ko thể nằm yên, anh ngồi bất động ở đầu giường, nhắm mắt. Anh ko thể ko nghĩ đến Thi Di, Văn Quang, những người đã chết và sẽ chết. Nếu nói lúc này anh đang “suy sụp”thì chưa đủ và cũng ko đúng. Anh thậm chí đã nghĩ có lẽ mình chết đi thì mới giải quyết được cốt lõi của mọi vấn đề. Tại sao cứ phải vào lúc này thì mình mới thể nghiệm được ý nghĩa đáng buồn của cái tên mình?
Sao mình phải bi quan thế này? Chỉ trong vòng 2 tháng đã chứng kiến bốn vụ thảm sát cực dã man đối với những người ít nhiều có liên quan đến mình. Chỉ có kẻ vô tâm, vô cảm hoặc mắc bệnh thần kinh thì mới ko bi quan ngao ngán. Anh đã bước ra đến cửa từ lúc nào chẳng biết.
-Kiện à! Sao ko nằm nghỉ nữa?Con lại định đi đâu thế?Bà Vạn Đình Phương đang lúi húi trong bếp đã kịp thời gọi anh.
Con ko ngủ được, muốn ra ngoài đi dạo 1 lát.
Mẹ sẽ đi với con! Bà Phương vội lau tay vào tạp dề.
Mẹ hãy tha cho con đi, được không?Con chỉ muốn đi dạo 1 mình cho yên tĩnh, ngồi nhà buồn quá. Quan Kiện nói để mẹ yên tâm và hứa sẽ sớm trở về ăn bữa tối.
Quan Kiện đạp xe lao nhanh men theo bờ sông Ngân Kỳ đang lấp lánh ánh bạc, như muốn để cho gió rít bên tai, xua đi bao nỗi phiền muộn.
Đôi chân anh đã bắt đầu tê cứng, tâm trạng anh hình như cũng càng nặng trĩu.
Anh dừng lại, nhận ra mình đã đi đến cầu Trúc Lam. Cầu Trúc Lam là 1 trong “mười nơi có ma ở Giang Kinh”
Nghe đồn rằng khi gặp ma, nếu dùng cái giỏ tre buộc sẵn thừng ở dưới cầu mà múc thì giỏ vẫn giữ được nước. Ngày trước mỗi lần nghe ai nói thế, Quan Kiện vẫn cười đau cả bụng.
Có mấy học sinh trung học đang cười giòn tan, thả những cái giỏ tre xuống sông Ngân Kỳ (Hàng ngày đều có hàng trăm người dân thành phố hoặc du khách đến chơi cái trò vui này, địa phương cấm mãi chẳng được, thế là thành phong tục). Họ múc lên 1 số cọng cỏ, nước thì chảy hết sạch. Đám học trò đi rồi, Kiện bước lên, rồi cũng múc chơi.
Nếu ko phải là “ma dẫn lối, quỷ đưa đường” thì anh chẳng còn cách khác để giải thích hành động của mình.
Và càng ko thể giải thích nổi tại sao anh lại múc đc đầy nước!
Soi vào giỏ nước, anh thấy khuôn mặt mình đang sóng sánh.
Mặt anh dần biến thành nhiều chiếc giường sắt, người nằm trên giường mặc áo trắng tinh. Một trong số đó chính là anh. Những con cừu non đang chờ làm thịt!
Anh buông ra, cái giỏ rơi xuống và vẫn treo lửng lơ dưới cầu. Nhưng nước thì đã chảy mất tự bao giờ rồi.
Ôi, Gặp ma!
Kiện đã tin lời của Âu Dương San. Mình đã gặp ma thật!
Không những gặp ma, mà còn gọi đc ma đến, vì mình, nên những người quen đều biến thanh ma rồi. Mình đúng là cốt lõi của mọi việc, liệu có phải nếu mình ko tồn tại nữa, thì tất cả những chuyện tà ma và hãi hùng sẽ tan biến?
Mình sẽ còn phải nhìn thấy bao nhiêu xác chết bị mổ phanh?
Có lẽ, mình đâm đầu xuống sông Ngân Kỳ thì mọi đau buồn sẽ chấm dứt, mọi bi kịch sẽ có hồi kết? Kiện co chân gác lên lan can cầu.
Trên cầu, xe cộ và người qua lại đông đúc hối hả, ko 1 ai chú ý đến anh đang ở tư thế nguy hiểm. Bỗng có 1 đôi tay ôm chặt lấy lưng Kiện. Bị bất ngờ, anh bị lôi mạnh ngã đến huỵch 1 cái.
Anh định làm gì? Âu Dương San kêu lên. Định nhảy xuống sông hả?
- Kìa, em …toàn thân anh bỗng đầm đìa mồ hôi.
Nếu em ko bám theo anh, thì hôm nay anh đã mắc sai lầm quá lớn!
Em đã quên à, anh là vận động viên bơi lội kia mà!
-Kiện cố nói để xuê xoa sự kiện “mất hồn”vừa rồi, kẻo San về bẩm báo với cha mẹ anh, thì chắc anh sẽ bị “giam lỏng”.
-Đừng giả vờ cứ như ko nữa đi! Vừa rồi anh làm sao vậy?
-Không…ko sao cả. Anh chỉ muốn được yên tĩnh…
Lẽ nào anh ko biết nếu tắm ở sông này thì người ta sẽ xúm lại xem à?
Kiện đành “đầu hàng” vậy. “Anh đang rất tuyệt vọng…Anh đâu có thể cứ đứng mà nhìn suông từng người vô tội phải ra đi…”
-Ôi, thế là em đã nhìn nhầm về anh…! San giận dỗi nói
Từ sau khi Thi Di và Văn Quang ra đi, anh vẫn rất kiên nghị. Em rất khâm phục anh vẫn quyết tâm truy tìm sự thật, em biết vì thế mà anh phải chịu bao đau khổ về thể xác và về tâm lý. Em càng thấy rõ anh Quan Kiện mà em biết từ nhỏ thật sự là 1 trang nam nhi đầy bản lĩnh. Nhưng rồi anh đã rũ bỏ tất cả, đúng ko?Anh có nghĩ rằng, hung thủ càng điên cuồng thì càng chứng tỏ anh đang bước đến gần sự thật?Những việc anh đã làm và phát hiện được đã khiến hung thủ trong bóng tối phải giật mình. Cho nên chúng mới giết người liên tiếp như thế. Em đã ko nhìn nhầm. Thực ra anh rất yếu đuối, anh bất lực ko thể ngăn chặn thảm kịch xảy ra.
Đó ko phải là lỗi của anh, anh ko hề yếu đuối và anh cũng đâu phải siêu nhân!
- Có lẽ nếu anh ko tồn tại nữa thì sẽ ko có nhiều người phải chết…Quan Kiện cúi đầu.
- Hung thủ là kẻ tàn độc như thế, anh cho rằng nếu anh biến mất thì chúng sẽ ngừng giết chóc hay sao?
Kiện ngẩng phắt đầu lên, nắm chặt đôi vai San: “Em nói xem, nếu hung thủ là anh thì sao? Liệu hung thủ có phải là anh ko?”
-Chỉ nói bừa! nếu anh ko tin ở mình, thì còn mong gì ai tin anh nữa! Cô lắc lắc người Kiện thật mạnh như muốn gọi anh mau tỉnh khỏi cơn mê. Em ko tin anh có thể làm chuyện tàn ác , anh ko làm nổi!Chúng ta quen nhau từ bé, em còn ko hiểu anh hay sao? Anh dù ko tin mình thì cũng phải tin ở em chứ!
-Kiện thấy lòng như ấm lại, anh chợt nhận ra rằng, tuy mình đau đớn vì mất Thi Di nhưng cũng nhận được 1 tình cảm chân thành bù đắp. Có lẽ mình đã quá hấp tấp oán trách số phận. Anh im lặng hồi lâu.
- Cảm ơn em! Lâu nay nếu ko đc em quan tâm, chắc anh đã suy sụp từ lâu rồi. Anh cảm động nhìn San. Có những lúc anh rất buồn chán, bực bội, đã có thái độ ko hay đối với em. Em ko trách anh chứ?
San nói: “Em vẫn mong mãi câu nói này của anh. Em cứ nghĩ rằng, những lời anh dỗ dành em từ hồi đi nhà trẻ, anh đã nói hết rồi…Em đâu có thể trách gì anh? Bất cứ ai khác gặp những chuyện như đã xảy ra đối với anh, đâu có dễ mà chịu đựng? Em rất khâm phục anh dám chịu đau đớn để tham gia thí nghiệm nhằm tìm ra hung thủ đã hại Thi Di, nhưng em vẫn ko hiểu tại sao anh lại ko muốn em giúp đỡ?”
- Này, em còn nhớ anh từng than thở với em ko: Tại sao Thi Di điều tra về cái chết của cha mình, mà ko hề nói với anh 1 câu?
San vốn thông minh, cô nghĩ ngợi 1 lát rồi nói: “Sau khi xảy ra ngần ấy vụ án mạng, giờ đây em hơi hiểu ra điều này: Thi Di đã sớm ngờ rằng bất cứ ai dính vào cuộc điều tra này đều có thể gặp bất hạnh, cho nên cô ấy ko cho anh biết…vì lo cho anh! Em thậm chí nghĩ là, nếu hồi trước Thi Di cho anh biết chuyện, thì e ngày nay anh đã ko …”
-Đúng thế, chưa biết chừng anh đã bị hại rồi! Giờ đây chắc em đã hiểu tại sao anh ko nói với em và cả cha mẹ anh nữa.
-Thế thì tại sao anh…?
-Em nói về Yasuzaki Satiko chứ gì? Cha cô ấy cũng bị giết ở Giang Kinh, cô ấy luôn luôn cho rằng những cái chết rải rác trong mười năm của cha mình, của ông Yama****a Tsuneteru và cha Thi Di, cái chết của Thi Di và Văn Quang đều liên quan đến nhau!
- Nhưng mà, chính anh cũng muốn Thi Di cho anh biết việc làm của minh, thì em cũng thế…San có ý thuyết phục Kiện.
Kiện vội lắc đầu : “Anh nói ko lại được với em. Nhưng chuyện này em vẫn ko thể nhúng vào”
San nhìn vào mắt Kiện: “Thôi được, em ko nói nữa. Bây giờ Bác sĩ Âu Dương San chấn đoán: mắt Quan Kiện đỏ ngầu thế kia, mắc bệnh thiếu ngủ! Anh phải về nhà mà ngủ đi thôi! Em sẽ ngồi bên cạnh đọc tiểu thuyết được chưa?”
Kiện gật đầu. Hai người sánh vai, dắt xe đạp đi về, máy di động của anh bỗng đổ chuông.
Kiện nghe máy, ngớ ra: “Satiko? Em đấy ư? Em đang ở đâu?”
Đôi mắt to tròn của San chớp chớp, cô ra hiệu mình sẽ tránh ra xa, nhưng Kiện kéo cô đứng lại, tỏ ý ko cần phải làm thế. San cố ý dùng ngón trỏ “nút”tai mình lại, nhìn vẻ mặt lúng túng của Kiện, cô bật cười tinh quái.
- Em đang ở Nhật Bản, vừa nhận được email của anh Toyokawa Takeshi , đã biết tin nữ tu sĩ Sái bị giết hại. Đang ở xa mà em rùng mình, sởn tóc gáy, mẹ em cũng buồn rầu khóc mãi. Bao năm qua mẹ em và bà Sái là bạn thân… Em nghĩ ngay đến anh, liệu anh có thể chịu đựng nổi cú sốc này ko?
-Cảm ơn em đã quan tâm, anh… vẫn khỏe! May mắn vẫn được người nhà, bạn bè quan tâm…được em quan tâm…Tiến sĩ Yama****a Yuuzi và tiến sĩ Chiba Ichinose cũng đã gọi điện chia buồn. Khi Kiện nói mấy câu này, sắc mặt của San thay đổi đến mấy lần.
- Em và mẹ em còn phải ở lại đây vài hôm nữa, em đã phát hiện được ở Nara 1 vài chi tiết,giả thiết của em và mẹ em cũng có được 1 số căn cứ…
Ở Nara? Thì ra đó là mục tiêu chuyến đi của em?Anh nhớ rằng, em đã nói Nara là quê của cha em?
-Cũng là quê của ông nội em, ông em có 1 khu nhà ở đó, em và mẹ vẫn về đó nghỉ hè và nghỉ đông. Khi cha em còn sống thì rất hay về đó.
- Nếu em ko ngại…thì cho anh biết về phát hiện mới được ko?
-Không! Em cứ gửi vào di động cho anh!
Vài giây sau, một bức ảnh đã xuất hiện trên màn hình của Quan Kiện. Ảnh đen trắng, ảnh cũ chụp chung 3 quân nhân trẻ Nhật Bản.
Yasuzaki Satiko giải thích: “Mấy hôm nay em và mẹ em dành thời gian lục lại mọi thứ cất trên gác của ngôi nhà cũ này. Kiểm tra lại các thứ mà cha em và cả ông nội em ngày trước để lại, trong đó có bức ảnh này. Em đã nhận ra …và chắc anh cũng có thể nhận ra người cao nhất trong đó chính là ông Yama****a Tsuneteru, người đeo kính là ông em, người thứ 3 thấp nhất , mẹ em nói đó là “đại ca” Kuroki Katsu rất thân với ông Yama****a Tsuneteru”
- Nói thế tức là ông em, ông Yama****a Tsuneteru và ông Kuroki Katsu đều là bạn cả?
-Là đồng hương và là bạn học, về sau có thể là chiến hữu gì đó…chiến hữu xâm lược Trung Quốc
-Liệu vấn đề này có giúp ích gì cho việc điều tra của chúng ta hiện nay không?
Satiko tạm dừng lại, nghe thấy cô nói gì đó với mẹ bằng tiếng Nhật, rồi nói với Kiện “Cha em tính tình hơi khép kín, ngày trước tuy rất yêu mẹ em nhưng hình như ông vẫn giữ 1 điều bí mật ko cho ai biết. Cho đến khi ông bất ngờ bị hại , mẹ em mới biết rằng chưa biết chừng nỗi bất hạnh này liên quan đến cái bí mật kia…”
Về sau mẹ em sang Giang Kinh, trong mấy năm trời mẹ em đã đến tất cả những nơi ở Trung Quốc mà cha em đã từng đi qua, đã hỏi thăm rất nhiều người. ngoài việc xác định được rằng cha em rất chuyên tâm cho công tác khảo cổ các di tích kiến trúc ra thì ko biết được bất cứ thông tin nào gọi là manh mối. Cũng ko thể biết có liên quan gì đến cái chết của ông Yama****a Tsuneteru hay ko. Cho đến hôm nọ ở nhà hàng Hoa Lãng, nghe 2 nhà báo nói rằng ông Yama****a Tsuneteru từng làm quân y, em về nói lại với mẹ, mẹ em mới nhớ ra rằng ông em là Yasuzaki Munemitsu cũng là bác sỹ quân y trong đội quân xâm lược Trung Quốc, tử trận ở Trung Quốc , nhưng chính phủ ko hề cho biết 1 tin tức cụ thể nào về thời gian, địa điểm tử trận…và tất nhiên ko có hài cốt hoặc lọ tro. Hồi cha em còn nhỏ, thậm chí đã nghe có kẻ phao tin đồn nhảm rằng ông em bị bắt rồi ở lại Trung Quốc, khiến cha em rất khổ sở. Anh cũng biết đấy, quân nhân Nhật Bản coi sự đầu hàng là điều sỉ nhục, ông em “tử trận” rất ko rõ ràng, nên bị ngờ là đã đầu hàng, thì cũng ko hẳn là quá đáng. Cho nên, mẹ em mới nghĩ đến 1 giả thiết táo tợn rằng liệu có phải điều bí mật mà cha em vẫn giữ kín chính là vấn đề đã khiến cha em bị bức xúc suốt thời niên thiếu và vì thế ông phải tìm kiếm nguyên nhân và địa điểm ông nội em bị chết?
Về đến Nhật Bản mẹ em tìm đến cục lưu trữ hồ sơ và thư viện liên quan để tra cứu tài liệu, quả nhiên có thấy ghi rằng ông Yasuzaki Munemitsu nhập ngũ năm 1939, là trung úy quân y trong đội quân Quan Đông, “hi sinh vì nước” năm 1945 nhưng ko nói cụ thể gì khác. Đáng ngờ nhất là hồ sơ đã ghi mới đầu đóng quân tại Cáp Nhĩ Tân thuộc Đông Bắc Trung Quốc, năm 1941 được thăng chức trung tá rồi bị điều động đi nơi khác, nhưng ko ghi rõ điều động đi đâu.
Giang Kinh! Kiện bỗng buột miệng nói.
Tại sao anh lại đoán như thế? Satiko ko tỏ ra ngạc nhiên, rõ ràng là cô cũng đã nghĩ như vậy.
- Nếu đã giả thiết của mẹ em là đúng, cha em hồi còn sống đã đi tìm tung tích ông cụ ngày xưa nhập ngũ rồi sang Trung Quốc, anh cho rằng giả thiết này rất có lý, nhất là cha em lại chọn ngành nghề như thế, lại có hứng thú với văn hóa, khảo cổ và lịch sử, thì có thể nói rằng, khi cha em nán lại Giang Kinh cũng là khi ông ấy đã tìm ra chứng cứ. Ông nội em ngày xưa bị điều động đến Giang Kinh đang bị bao vây, và ông cũ cũng đã “hi sinh vì nước” cũng ở Giang Kinh!
- Đúng là mẹ em và em cũng nghĩ như thế. Có lẽ cha em đã “tìm ra” Giang Kinh và cả địa điểm cụ thể nữa. Nếu thế thì nó ở đâu?Tiếc rằng bà nội em đã mất, còn các vị họ hàng cao tuổi thì ko biết ông em ngày xưa phục vụ ở đâu. Hiện nay chỉ biết cha em bị hại ở nhà thờ Đức Mẹ, ông Yama****a Tsuneteru cũng có liên quan đến nhà thờ này, vừa rồi bà xơ họ Sái bị giết cũng ở nhà thờ, tại sao vậy? Mẹ em từng nghe bà Sái nói rằng nhà thờ ấy đã có 100 năm lịch sử, trong những năm 40 Giang Kinh bị tạm chiếm, vẫn hoạt động bình thường. Xét về lý thì nó chẳng dính dáng gì đến quân đội Nhật cả. Em nghĩ rằng nếu tìm ra vị trí doanh trại Nhật Bản hồi đó thì mới có cơ may tìm ra thêm các manh mối.
Quan Kiện thấy đầu mình vừa hưng phấn lại vừa rồi loạn “Nhưng, dù có tra ra được thì hình như cũng ko liên quan gì đến cái chết của Thi Di và 1 lô các vụ án mạng kia…”
Lúc này thì chưa nhận ra có liên quan gì rõ rệt. Việc chúng ta điều tra về ông Yama****a Tsuneteru hầu như cũng tắc tị. Nay mới biết ông nội em và ông Yama****a Tsuneteru là bạn, thì lại thấy hình như có mối liên quan mơ hồ gì đó, cả nhà thờ Đức Mẹ nữa , cũng có liên quan đến cái chết của cha em, và cái chết của ông Yama****a Tsuneteru. Nếu anh vẫn cho rằng cái chết của Thi Di và của mấy người kia đều liên quan đến vụ án Yama****a Tsuneteru, thì cái chết của cha em cũng là 1 cái mắt xích trong đó cũng nên.
Cũng tựa như cái chết của ông Yama****a Tsuneteru, đâu chỉ đơn giản là 1 vụ án giết người cướp tác phẩm nghệ thuật? Kiện ngây người nhìn mãi bức ảnh đen trắng trên màn hình di động, rồi nói: “Còn Kuroki Katsu thì sao?Em đã tìm hiểu đc về ông ta chưa?”
- Ông ta đã mất cách đây hơn 20 năm. Kiện im lặng, đầu anh vẫn rối bời. Satiko nói tiếp “Đã tra ra được ông Kuroki Katsu nhập ngũ, làm quân y trong đội quân Quan Đông, được thăng quân hàm Đại tá. Sau khi Nhật Bản thua trận, ông ta về Nhật mở “Công ty Dược phẩm Kuroki Katsu”, làm ăn rất lớn. Em và mẹ em cũng chỉ vừa rồi mới tra ra. Tiếc rằng, hơn hai chục năm trước, cậu con út yêu quý của ông ta mắc bệnh trầm cảm rồi tự sát, ông ấy đau buồn, sinh bệnh rồi qua đời”
-Hiện giờ anh thấy rất lúng túng, ko rõ bước tiếp theo chúng ta nên làm gì?
Satiko nói: “Em cũng thấy rất bí, Có lẽ…đúng như anh nói, chúng ta điều tra có phần lan man, nhưng em lại cảm thấy đg hướng suy nghĩ duy nhất đúng là những cái chết của Thi Di, của Yama****a Tsuneteru và của cha em, cùng với các vụ án mạng phanh thây…đều có liên quan đến nhau!”
- Cha em và bà xơ họ Sái đều bị giết ở nhà thờ, ông Yama****a Tsuneteru lúc sinh thời cũng đã nhiều lần viếng thăm nhà thờ ấy, liệu chúng ta có nên đặt trọng tâm vào khu vực này ko?
Mấy năm qua mẹ em vẫn coi khu vực này là trọng điểm. Ngụ ý của Satiko là nếu coi khu vực nhà thờ là trọng điểm thì chưa chắc đã có thu hoạch gì.
-Hay là, anh sẽ tìm 2 nhà báo Nhật Bản nói chuyện xem họ có biết tình hình Giang Kinh thời Nhật tạm chiếm ko? Nếu họ ko biết thì chúng ta sẽ đi hỏi các nhà sử học nghiên cứu về Giang Kinh.
Tắt máy rồi, Quan Kiện mới nhận ra Âu Dương San đã đi ra rất xa, cô quay trở lại bình thản nói: “xem ra em là người bị ra rìa thật rồi. Hai người tuy ko nói bằng tiếng Nhật, nhưng em nghe ko hiểu nổi 1 câu!”
Hai ông Kurumada và Inouse Hitoshi đúng là như hình với bóng, khi Quan Kiện gọi điện cho ông Kurumada thì cả 2 ông đang cùng ngồi uống trà. Anh hỏi họ có biết về Giang Kinh khi bị vây hãm ko,có thể đoán biết ông Inouse Hitoshi nói trên cơ sở khung cảnh hiện tại rằng: “Đó là 1 vết nhơ của Nhật Bản, là bi kịch của 2 nước, chúng ta là thị dân mới của Giang Kinh, nên nghiên cứu nhiều hơn”
Ông Kurumada nói “Tôi phiên dịch giúp nhé, ý ông Inouse Hitoshi nói là 2 chúng tôi chỉ biết chút ít, biết nhiều hơn ng bình thường và ít hơn các chuyên gia. Cần phải nỗ lực nhiều hơn nữa.”
Tôi muốn biết sau khi rơi vào tay quân Nhật, thì ban chỉ huy quân Nhật đóng ở chỗ nào tại Giang Kinh?
- Cầu Trúc Lam!, nghe thấy cả 2 ông gần như đồng thời kêu lên.
Quan Kiện nghĩ, thảo nào cầu Trúc Lam trở thành 1 trong mười nơi có mà ở Giang Kinh.
Kurumada nói tiếp, vì “Giang Kinh có vị trí địa lý rất quan trọng cho nên nó trở thành 1 căn cứ địa trọng yếu của quân đội Nhật, tổng bộ chỉ huy đóng ở cầu trúc Lam, trong thành còn có vài doanh trại nhỏ nữa, cụ thể hơn thì chúng tôi ko rõ mấy… Những chuyện này ko phải vấn đề cơ mật gì cả , tin rằng ở thư viện sẽ có nhiều tài liệu về nó.”
Quan Kiện nghĩ ngợi, rồi hỏi “Các vị đã nghiên cứu tìm hiểu về ông Yama****a Tsuneteru tham gia đội quân Quan Đông, nên chỉ đóng quân ở Đông Bắc , năm 1943 phục viên, chưa nghe nói ông ấy nửa chừng bị thuyên chuyển đi xa”
- Thế ư? Lần này đến lượt Quan Kiện ngạc nhiên, Ông nói là ông Yama****a Tsuneteru đã ra khỏi quân đội trước khi Nhật bị bại trận năm 1945? Trong thời kỳ toàn dân Nhật Bản là lính, nhịp độ chiến tranh đang rất căng, thì đó có phải là chuyện thường gặp ko?
-Xem ra anh hiểu khá rõ về Nhật Bản thời đại chiến đấy, Ông Kuruamda ko ngờ chỉ vì điều tra 1 vụ án cách đây 5 năm, lại hầu như ko liên quan gì…mà Quan Kiện đã phải nạp cho mình nhiều tri thức về Nhật Bản như vậy. Đúng là ít thấy, nhưng ko phải là ko có. Hồi đó có những nhóm người ra khỏi quân đội, một là các thương bệnh binh, hai là những người yếu thần kinh ko tham gia chiến đấu được, ba là những người dần dần nhận ra tội ác của chiến tranh, tính chất phi nghĩa của Quân đội Nhật, các binh sĩ chịu ảnh hưởng của cánh tả hoặc Đảng cộng sản Nhật Bản. Thực ra, đây đúng là 1 chi tiết, đầy nghi vấn mà ông Yama****a Tsuneteru để lại cho lớp người sau. Hồ sơ tại ngũ của ông ấy ko hề ghi ông ấy có bị thương hoặc có vấn đề thần kinh hay ko. Hoạt động của ông ấy trong những năm sau đại chiến chứng tỏ ông ko phải là nhân sĩ cánh tả. Nói cho sát hơn, ông ấy luôn tránh xa chính trị, và chỉ dốc sức cho văn chương và nghệ thuật mà thôi.
Ông Inouse Hitoshi dành máy di động của bạn, bổ sung: “Nhắc đến cánh tả Nhật Bản, tôi chợt nhớ ra rằng, ngày trước tôi đến kho sách tiếng Nhật ở thư viện Giang Kinh, thấy có cuốn sách hình như nhan đề là “Quân biệt phái Hoa Trung tại Giang Kinh” do một viên thiếu tá trong đội quân xâm lược Nhật Bản viết. Ông ta sau này trở thành một nhân sĩ cánh tả, luôn đứng đầu các hoạt động phản chiến và đánh giá lại chiến tranh. Viết nhiều hồi ký kể rõ những hành vi bạo ngược của quân Nhật ở Giang Kinh, kể cả cuộc thảm sát ở cầu Trúc Lam, thiêu hủy lăng Thái Tử…Nếu anh cần dịch lại, tôi và ông Kurumada sẽ giúp anh!”
Theo hẹn với 2 nhà báo Nhật, Quan Kiện đã đến thư viện Giang Kinh, Anh rất cảm động trước sự nhiệt tình của 2 vị, rất kính phục họ đã nhận thức được, đã phán xét công bằng một thời kỳ lịch sử Trung – Nhật đang oán hận ấy.
Trong kho sách tiếng Nhật, quả nhiên có cuốn sách mà ông Inouse Hitoshi đã nhắc đến. Sau phần khái luận, là 1 tấm giản đồ Giang Kinh, ghi rõ ban chỉ huy, các cứ điểm doanh trại, văn phòng của quân Nhật,cả thảy có đến bốn năm chục vị trí, Quan Kiện đặc biệt chú ý đến nhà thờ Thiên Chúa giáo, Trung tâm nghiên cứu và ĐH Y Giang Kinh, hình như Quân Nhật ko chiếm đóng ở đó.Ông Kurumada chỉ vào các điểm đó, nói với anh “Các nơi này ko có quân Nhật, cũng dễ hiểu thôi vì ngày trước là tô giới Anh, Pháp,sau kháng chiến đều trở thành các “nơi tị nạn” tựa như “côn đảo”. Sau khi quân Nhật vây hãm và chiếm được Giang Kinh, thì các tô giới chỉ còn trên danh nghĩa, tuy nhiên thế lực Anh, Pháp và các nhân vật danh tiếng trước đó vẫn còn trụ lại các khu vực này của Giang Kinh, cho nên quân Nhật cũng ko ra tay làm bừa”
Inouse Hitoshi nói: “Ở đây có nhiều cứ điểm và doanh trại của quân Nhật, nếu…tôi nhấn mạnh là nếu ông Yama****a Tsuneteru năm đó vẫn mải miết theo đuổi công tác quân y ở Giang Kinh, thì có lẽ ông làm về điều trị hoặc phòng dị bệnh”.
Hai nhà báo dùng kính lúp soi kĩ các chi tiết trên bản đồ, rồi lại giở sách ra xem. Ông Inouse Hitoshi nói: “Bộ phận quân y của quân biệt phái Nhật bản đóng tại tổng bộ cầu Trúc Lam. Cho nên, nếu ông Yama****a Tsuneteru có mặt trong quân y, thì phải đóng ở cầu Trúc Lam” Ông chỉ tay vào vị trí đó trên bản đồ.
Lại là 1 ngõ cụt. Thế mà đã mất 2h đồng hồ và cũng chỉ mới làm rõ được nửa chừng. Quan Kiện ko làm phiền 2 vị nữa. Họ chia tay nhau ra về,
Quân biệt phái hoa trung, bộ phận quân y, Giang Kinh, cầu Trúc Lam, Yama****a Tsuneteru
Nếu đúng là ông Yama****a Tsuneteru làm trong quân y ở Giang Kinh, thì ông phải trực thuộc ban quân y của quân đội Nhật biệt phái Hoa Trung. Có lẽ tìm hiểu ban quân y này thì có thể gián tiếp biết về ông cũng nên.
Quan Kiện đứng dậy, đi tìm chị thủ thư Diêu Tố Vân mà anh đã quen để nhờ giúp đỡ, tìm tài liệu về ban quân y của quân Nhật biệt phái Hoa Trung. Chỉ ít phút sau, Diêu Tố Vân đã kiểm tra, thấy ở thư viện của viện Khoa học xã hội tỉnh Giang Kinh có 1 cuốn sách nhỏ viết về vấn đề này. HÌnh như là luận văn của 1 nghiên cứu sinh Nhật Bản , khoa lịch sử. Sách đã được dịch sẵn, Quan Kiện ra về, tìm đến viện khoa học xã hội.
Ở thư viện Khoa học xã hội, các tập luận văn được xếp trong khu vực tư liệu đặc biệt, ko bày ở giá sách để có thể giở xem, phải làm đủ thủ tục xin thẻ độc giả,hoặc đặt chứng minh thư, ghi sổ sách hẳn hoi mới có thể mượn đọc.
Bản luận văn khá dài, dịch sang tiếng TQ dài đến năm vạn chữ, nói tỉ mỉ về bố trí và chức năng của ban Quân y trong quân biệt phái Hoa Trung , đặc biệt viết kỹ về “bộ đội chữ Vinh 1644” khét tiếng xấu xa: tổng bộ đóng ở Giang Kinh, nghiên cứu về chiến tranh vi trùng, có tính chất tương tự bộ đội 731 quân Quan Đông. Bản luận văn viết rất rõ: “Quân biệt phái Hoa Trung và quân biệt phái Thượng Hải, hai tổ chức quân đội này đều ko có bộ phận quân y, một số sư đoàn cũng ko có quân y”. Sau khi ban Quân y ở Nam Kinh thành lập, thì cử quân y cho các sư đoàn, cấp sư đoàn đã chia nhỏ phân công theo ý họ”. “Bộ đội chữ Vinh 1644” là bộ đội đặc biệt, độc lập với quân y, chức năng của họ trên danh nghĩa là cung cấp nước (để tẩy uế) phòng dịch bệnh, nhưng thực chất là chỉ chuyên nghiên cứu chiến tranh vi trùng. Họ cũng lập các đơn vị, các văn phòng, cắt cử các tổ cung cấp nước phòng dịch cho các sư đoàn . Thực ra họ là đơn vị cơ sở để thực hiện chiến tranh vi trùng.
Quan Kiện thất vọng vì anh không đọc thấy chi tiết nào về ông Yama****a Tsuneteru, ông Kuroki Katsu.Chỉ đề cập cầu Trúc Lam là bản doanh của sư đoàn bộ quân Nhật ở Giang Kinh, ko nói đến các vị trí nào liên quan đến các vụ án cả. Xung quanh ông Yama****a Tsuneteru vẫn là một màn sương bao phủ, nhưng giác quan thứ 6 mách bảo Quan Kiện rằng anh đang đi đúng hướng.
Nếu dịp này bình chọn “người bận rộn nhất Giang Kinh” thì Ba Du Sinh sẽ dễ dàng được chấp nhận.
Sau vụ án Hoàng Thi Di đã xảy ra liên tiếp 4 vụ án mạng, đúng là “kỷ lục” mới của lịch sử trị an thành phố Giang Kinh. Vụ nổ ở cư xá Thông Giang năm ngoái tuy có nhiều người chết nhưng cách gây án giết người phanh thây kiểu này thì vô địch về rùng rợn. Sở công an đã tăng cường lực lượng trinh sát, tổ chuyên án 5 người đã mở rộng thành 14 người, tuy vẫn là Ba Du Sinh chỉ huy, nhưng nỗi lo lắng của cấp trên đã thể hiện ra mặt, ko loại trừ khả năng tới đây sẽ có lãnh đạo cao cấp đứng ra điều hành.
Cảnh sát dân sự ở Giang Kinh đều để mắt nhiều hơn đến “mười nơi có ma ở Giang Kinh” tuy nhiên thực tế thì ko thể canh gác suốt 24/24 giờ ở các “khu vực khả nghi” được…
Vụ sát hại nữ tu sĩ họ Sái càng xác nhận rằng phán đoán của Ba Du Sinh là đúng, đã loại trừ khả năng Quan Kiện là nghi phạm. Anh có cảm giác khả năng đặc biệt của Quan Kiện có thể cung cấp những đầu mối có giá trị cho công tác phá án. Về việc Quan Kiện nói rằng anh ta “nhìn thấy” trước mình sẽ bị giết và vụ án Yama****a Tsuneteru cách đây 5 năm , thậm chí cả vụ học giả Nhật Bản Yasuzaki Hitoshi bị giết cách đây 10 năm. Những điều này dường như phù hợp với đường hướng tư duy của Sinh. Khổ 1 nỗi Sinh vẫn ở trạng thái “tíu tít ứng phó”, sức chú ý của anh bị phân tán trong việc truy tìm các đầu mối của từng vụ án, nên vẫn ko thể thực thi kế hoạch ban đầu.
Ngoài ra, Sinh đã bắt tay vào điều tra (lúc này chưa thể gọi rõ là đầu mối) về lai lịch của tổ nghiên cứu người Nhật do ông Yama****a Yuuzi dẫn đầu. Kết quả điều tra còn rất nông, nhưng cũng đã có những chi tiết lý thú. Yama****a Yuuzi, Chiba Ichinose và Toyokawa Takesi là bác sĩ hoặc nhà khoa học, có những tư liệu nói về họ: nhưng Kikuchi Yuji và Yasuzaki Satiko là con gái nhà khảo cổ Yasuzaki bị giết cách đây 10 năm ở Giang Kinh, bà mẹ sang ĐH Giang Kinh cách đây 3 năm, làm giáo viên tiếng Nhật. Điều đáng chú ý là, ông Yasuzaki trước đây có lập trường cánh hữu rõ rệt trong giới học thuật. Nhưng điều này có thể nói lên cái gì?
Sinh tiếp tục mở rộng suy nghĩ. Hoàng Quán Hùng thì sao? Có phải “hồn ma” của ông ta đã đối thoại với Quan Kiện thật ko?
Tại sao Quan Kiện lại có cảm giác chuẩn như thế?
Hiện trường vụ cướp tác phẩm nghệ thuật gốm sứ cách đây năm năm đúng là có dấu vết Quán Hùng bò lết, có vệt máu rành rành.
Tại sao “hồn ma” Quán Hùng lại tóm chân Quan Kiện?
Hay “hồn ma” định nói rằng đó là chân của hung thủ? Sinh bỗng nảy ra 1 giả thiết táo bạo, anh bấm 1 số máy quen thuộc của Trung tâm nghiên cứu khoa học hình sự của Sở, một giọng nữ vang lên “con vạc ăn đêm gọi điện thì chẳng thể có việc gì hay ho!”Đó là Tả Tiệp bạn thân của Sinh.
- Cái đầu tôi đang rất băn khoăn: Vạc gọi điện ban đêm, thì động vật nào sẽ nghe điện nhỉ? Thôi nào, nói nghiêm chỉnh nhé, lúc này đại ca chẳng có bụng dạ nào để đùa nữa, sư muội ạ!
- Nếu anh còn đùa đc thì mới là lạ! Có vấn đề gì, Anh nói đi? Tả Tiệp luôn rất cởi mở và nhanh nhẹn.
- Các mẫu DNA trong vụ án Yama****a Tsuneteru vẫn còn lưu chứ?
- Vẫn nằm ở đáy tủ siêu lạnh, bên trên có lời phê vĩ đại của anh,sẽ lưu đến khi anh về hưu!
-Có lẽ…sẽ ko phải lưu quá lâu đến thế. Anh cần 1 mẫu trong đó, em hãy phân tích giúp anh…
Dừng cuộc gọi rồi, Sinh ngẫm nghĩ: “Đã đến lúc phải hệ thống lại các chứng cứ mới và các đầu mối rồi đây”
Anh đứng dậy, đi sang phòng kiểm chứng đang tạm lưu giữ các vật liên quan đến vụ án, trước hết anh nhìn vào các đồ vật của nữ tu sĩ họ Sái.
Đã 2 đêm liền nằm mơ thấy chính mình nằm trên giường sắt, mình sắp chết đến nơi.
Khi tổ nghiên cứu khoa học xuất phát để đi đến viện Mỹ thuật, Quan Kiện mới nhận ra rằng hôm nay mọi người đều có mặt. Giáo sư Nhiệm đã trở về vài hôm nay, hai thầy trò tuy vẫn nói chuyện với nhau nhưng rất xa cách, ai cũng dễ dàng nhận ra điều này. Yasuzaki Satiko đã từ Nhật Bản trở lại. Cô lẳng lặng bỏ về, ông Yama****a Yuuzi và Kikuchi Yuji rất bực tức, trước giờ thí nghiệm tối nay, họ đã “nhốt” cô trong phòng, mắng mỏ gần 1 giờ đồng hồ. Khi cô được “thả” ra, Toyokawa Takesi đã đến đón, an ủi cô. Cô đỏ mặt, cúi đầu im lặng, chỉ lí nhí 1 tiếng “cảm ơn”. Quan Kiện chờ cho Toyokawa Takesi đi rồi, anh hỏi cô: “Tiếng Nhật có cách nói “Nhẫn nhục gánh vác trong trách” ko?”
Satiko gượng cười: “thực ra em chẳng hề thấy “hổ thẹn” chút nào, chỉ là chuyện vặt trong cuộc sống . Nếu nói là gánh vác nặng nề …thì em bì với anh sao được!”
Lúc đi qua hành lang ngầm, Quan Kiện lại bị đau như trước, anh cố nghiến răng chịu đựng. Satiko đỡ anh, khẽ nói: “Mong sao thí nghiệm sớm kết thúc, anh khỏi phải “nhẫn nhục gánh vác” nữa!”
Quan Kiện hơi ngỡ ngàng, anh cảm thấy mình lại ko muốn những thí nghiệm hành xác này nhanh kết thúc.
Thực ra, các thí nghiệm ở nhà trưng bày số 4 này chẳng đâu vào đâu, ngoài lần đầu tiên hơi có chút sáng sủa, những lần sau hầu như chẳng thu hoạch được gì. Không thấy đau, Không nhìn thấy “chúng”. Chỉ có mình Quan Kiện suy tư. Đương nhiên anh nghĩ về cuộc thí nghiệm lần trước.
Tại sao quần áo ông Yama****a Tsuneteru lại có vân tay và tóc của Hoàng Quán Hùng?
Hoàng Quán Hùng là cao thủ quyền cước, có thể hạ gục ông già 80 dễ như trở bàn tay.
Huống chi ông già ấy đã bị trúng đạn, đâu cần người “nội ứng”, Quán Hùng phải đánh đấm gì nữa?
Có nhiều vết vân tay và tóc…
Chẳng phải trai gái quấn lấy nhau, đâu ra lắm vân tay và tóc như thế? Quan Kiện bỗng thấy buồn cười vì cái ý nghĩ ngô nghê này của mình.
Nhưng một ý nghĩ táo bạo chợt nảy ra trong óc anh: Liệu có thể là Hoàng Quán Hùng mặc quần áo của ông Yama****a Tsuneteru ko?
Quá ư hão huyền, vì hết sức vô lý. Tại sao ông ta phải mặc quần áo của ông Yama****a Tsuneteru?
Nhưng, anh lại nghĩ rằng ko hẳn là hoàn toàn ko có khả năng này. Tuy nhiên cần có thời gian để nghĩ thêm về tính hợp lý của giả thiết kỳ lạ này.
Có quá nhiều vấn đề cần suy nghĩ.
Ví dụ, vì sao Hoàng Quán Hùng ko bị bắn chết ngay? Ông ta bò lên tóm chặt chân của mình, ông ta định nói điều gì?
Hay là, ông ta tóm chân…thực ra là chân hung thủ?